티스토리 뷰
- 흥륜사터 석조
경주박물관
야외에 보기 드물게 큰 석조(石槽)가 있습니다.
그 크기가 일반 석조의 약 2배 크기에 달합니다. 석조의 겉면을 보면, 위쪽은 매끈하게
다듬어졌으나 아래쪽은 비교적 거칠게 되어 있습니다. 아마도 이 부분이 땅속에 묻힌 부분이라 그렇게 한 모양입니다.
이 석조는
흥륜사터에 있던 것이라고 합니다. 석조의 뒤쪽 테두리에 새겨져 있는 명문에 그런
내용이 있습니다. 이 사실은 흥륜사터를 읊은 김시습의 시 한 편에서도 어느 정도 짐작할 수 있습니다.
여염집으로 변한 터에 오직 석조만 남았구나. - 김시습(金時習)
보리 이삭 패어 옛터를 덮었는데
麥秀漸漸雍故墟
사인(舍人)의 공적은 어디서 찾을꼬?
舍人功業竟何居
들리는 닭과 개의 시끄러운 소리 至今鷄犬喧齋粥
문득 그 옛날 불경
외는 듯하구나. 便是當詩誦佛書
석조는 고달프고 가마는 불기를 잃었는데
石槽遇困廓辭炎
허물어진 전각 터는 여염집으로 변하였구나. 殿閣餘墟化里閭
속인은 스님에 보시하고 스님은
속인에 보시하듯 俗古施僧僧施俗
윤회의 보덕 또한 의심할 바 없구나.
輪回報德亦無嫌
* 사인(舍人): 순교 당시 이차돈(異次頓)의 직명
- 앞면의 명문
이 석조에는 여러 곳에 명문이 있습니다.
모두 조선시대에 새긴 것들로, 당시 풍류를 반영한
듯합니다.
그 가운데 가장 먼저 눈에 들어오는 것은
앞면에 커다랗게 가로질러 새긴 '천광운영(天光雲影)'이란 명문입니다. 이것은 하늘
빛과 구름 그림자를 뜻합니다. 이 글귀는 주자(朱子)의 '관서유감(觀書有感)'이란 시에 나옵니다.
관서유감(觀書有感) - 주자(朱子)
반 이랑 크기의 네모난 연못에 하나의 거울이 열려
半畝方塘一鑑開
하늘 빛과 구름 그림자가 같이 어울려 돌고 天光雲影共徘徊
묻노니 물이 어찌 그리도 맑은가
했더니 問渠那得淸如許
살아 있는 물은 흘러오는 근원 있어서라 하네.
爲有源頭活水來
- 앞쪽 테두리의
명문
석조의 앞쪽과 뒤쪽
테두리에도 명문이 있습니다. 먼저 앞쪽 테두리에는 멋진 시 한 수가 새겨져 있습니다.
이교방의
'석련지'라는 시입니다.
석련지(石蓮池) - 이교방(李敎方)
이요당 앞 쌍 석분은 二樂堂前雙石盆
어느 해 옥녀가 머리
감던 그릇인가? 何年玉女洗頭盆
머리 감던 옛사람은 가도 연꽃은 피어나 洗頭人去蓮花發
헛되이 남은 향기 빈
그릇에 가득하네. 空有餘香滿舊盆
숭정 무자년(1648년) 유두날 소호 이교방 崇禎戊子流頭 蘇湖 李敎方
- 뒤쪽 테두리의
명문
뒤쪽 테두리에 있는
명문은 석조의 유래에 대한 것입니다. 조선 인조 16년(1638년) 경주부윤이었던 만회(晩悔) 이필영(李必榮, 1573~?)이 흥륜사터에 있던 것을 옮겨와 연꽃을 심었다는
내용입니다.
이것은 신라시대 흥륜사에 있던 것으로, 폐사된 후 가시 속에 던져져
천여 년이 지났다. 숭정 무인년 겨울에 운반해와 즐길 도구로 연꽃을 심었는데, 나타나고 사라짐이 수차례다. 인광릉후인 만회가
기록하다.
此乃羅代興輪舊物寺廢抛在荊棘中者幾千餘載 崇禎戊寅冬運入植蓮以爲賞玩之具顯晦有數 因廣陵後人
晩悔識
이처럼 옛 절터의 석조에 명문을
빼곡히,
그것도 드러나게
새긴 뜻은 무엇일까요?
'문화유산' 카테고리의 다른 글
겨울날 황복사터 (0) | 2014.02.03 |
---|---|
비진도 내항마을의 거리신비(巨里神碑) (0) | 2014.01.29 |
장항리 절터 석불 광배의 화불들 (0) | 2014.01.20 |
승소골 석탑의 사천왕상에 잠시 발길이 멎다. (0) | 2014.01.17 |
거대한 상사암과 그리고 작은 석불입상 (0) | 2014.01.16 |